Jodå, det går fint.
Aja baja, inte hitta på egna regler Mr Språkpolis. 😮
ja kanske ska va tydligare 🙂
wondering=undrande ....dvs en egenskap INTE ett verb.
"Är det mitt kall, eller ditt? jag är bara undrande." blir det hon sjunger.
...vilket låter skumt tycker jag. Jag antar att vill mena att hon undrar om det är hennes kall (fråga)....och inte säga att "hon bara är undrande." (påstående)
Böjningen "wondering" funkar på typ "Jag gillar hennes undrande ögon." - "I like her wondering eyes."
wonder=undra
...verkar mer vettigt tyck ja iaf. Slipper misstolkas som "wandering också 🙂
Jävlar va ja ä peti då hehe
Jo den va ju hittig!
..men om ja få va språk-polis....vilket är bra om ni vill att de engelsktalande rNb-snubbarna ska gilla låten:
Ganska klassisk miss a tro att "undra" = "wonder" böjs med -ing form som "wondering"... men det finns dock inget som heter så i engelskan. "wandering" finns iofs, men då blir det en helt annan innebörd. ("Jag bara går omkring")
"I just wonder" skulle ja sjungit?
Bra låt!
//Jocke
Vi har placerat några kakor på din enhet för att du bättre ska kunna använda den här sajten. Läs vår kakpolicy och om hur du kan ändra inställningar. Annars utgår vi från att du är bekväm med att fortsätta.