Jump to content
Annons

Recommended Posts

Postat (redigerat)

Jag fortsätter på danska - hoppas du förstår det.

Jeg ejer den danske side med musikteori Musikipedia.dk (musiklektioner, musik analys etc).

Siden er efterhånden blevet ret stor, og jeg vil gerne dele indholdet med mine svenske venner på den anden side af sundet 😉

Det kræver dog at siden bliver oversat til svensk. Inden jeg bruger tid/penge på at oversætte siden, vil jeg høre, om

der er behov for en svensk side med musikteori, eller om der allerede findes en lignende?

Bruger i funktionsanalyse i sverige, eller er det en dansk/tysk ting?

Hvis der er nogle der er interesseret i et samarbejde omkring oversættelse af hjemmesiden, må i meget gerne kontakte mig! Betaling kan arrangeres.

Google translate oversættelse:

Jag äger den danska sidan av musikteori Musikipedia.dk (musiklektioner, musik analys etc).

Sedan har blivit ganska stor och jag skulle vilja dela innehåll med mina svenska vänner på andra sidan sundet:)

Det kräver att sidan är översatt till svenska. Innan jag spendera tid/pengar att översätta sidan kommer jag att höra om

finns ett behov av ett svenskt sida med musikteori, eller om det redan finns en liknande?

Användning i funktionsanalys i Sverige, eller är det en dansk / tyska sak?

Om det finns några som är intresserade av ett samarbete i översättningen av webbplatsen, måste vara glad att kontakta mig! Betalning kan ordnas.

Redigerat av Grubbe
Annons
BurninSven (oregistrerad)
Postat

Hvor meget ska der oversettes, allt eller bare de dele der handler om funktionsanalyse?

Postat

Alt undtagen 3-4 artikler (Keith Jarrett, SRP Musik: emneguide m.fl.). Det er et stort arbejde, men jeg er villig til at betale for det.

Postat (redigerat)

Så du tjekkede hjemmesiden oversatt med Google Translate - var oversættelsen god?

Redigerat av Grubbe
Postat
Så du tjekkede hjemmesiden oversatt med Google Translate - var oversættelsen god?

jag kollade bara snabbt

problemet är nog de tekninska termerna

det heter bedräglig kadens på svenska och g-klav

för nybörjare är det nog bra om någon vill översätta på riktigt

tyvärr har jag ingen tid...

Postat

Tak for dit svar. Ja, Google Translate er ikke perfekt.

Der er mange tekster, og jeg ved det er et stort arbejde at oversætte siden.

Jeg har forhørt mig hos et firma, og de skal have over 40.000 DKR for at oversætte siden 😉

Jeg må nok hellere holde mig til den danske version...

Postat
Vad kan du tänka dig att betala för en översättning?

Jeg havde forestillet mig 3.000-5000 DKR. Men nu hvor et professionelt firma vil have 40.000 DKR for det, kan jeg godt se, at mit beløb er latterligt lavt.

Men det er åbenbart det en ordentlig oversættelse koster. Alle og enhver kan jo oversætte siden med Google Translate på 5 minutter, men hvis man vil have noget der er ordentligt koster det åbenbart...

Inte behöver man översätta mellan svenska, danska och norska. Har man problem kan manju slå upp de fåtal ord som ger problem.

Hvis man vil have svenske besøgende på sin side behöver man översätte siden. Min side har 250+ danske besøgende om dagen, men ingen svenske (til trods for at siden rent faktisk er brugbar for svenskere også).

Bli medlem (kostnadsfritt) eller logga in för att kommentera

Du behöver vara medlem för att delta i communityn

Bli medlem (kostnadsfritt)

Bli medlem kostnadsfritt i vår community genom att registrera dig. Det är enkelt och kostar inget!

Bli medlem nu (kostnadsfritt)

Logga in

Har du redan en inloggning?
Logga in här.

Logga in nu
×
×
  • Skapa ny...

Viktig information om kakor (cookies)

Vi har placerat några kakor på din enhet för att du bättre ska kunna använda den här sajten. Läs vår kakpolicy och om hur du kan ändra inställningar. Annars utgår vi från att du är bekväm med att fortsätta.