Jump to content
Annons

Konstiga uttal


debatt

Recommended Posts

Annons
  • Svar 65
  • Created
  • Senaste svar

Postat mest i detta ämne

anarkisten1 (oregistrerad)

Två helt olika saker men helt ok ord i sig, På tal om uttal vad sägs om mojjan och vem e det, en ledtråd hon ombeds allt emellanåt hutta nejr en maod. Var kommer hon från och vem e det egentligen, denne person kan ha många namn.

Link to comment
Dela på andra sajter

I heard that

borde stavas

Aj hörd thät

🙁

Helt riktigt! Dock är det vissa bokstäver där som inte ska uttalas eller betonas.

Jag är trött på alla låtsasbritters uttal (särskilt de från andra länder som lagt sig till med amerikansk engelska utan att bo i USA).

Är det tvs fel, eller var kommer det ifrån?

😄

Redigerat av debatt
Link to comment
Dela på andra sajter

Jag undrar varför alla säger "it's a madder a fact", när det stavas och bör uttalas "it's a maTTer OF fact".

Det bör inte uttalas på nåt speciellt överhuvudtaget, och "det stavas så" är aldrig ett argument. Uttalet ligger till grund för stavningen, inte tvärtom.

"Matter of fact" uttalas vanligen i amerikansk engelska [mæɾəɹəfækt]. Lägg märke till att konsonanten i mitten av "matter", som du stavar "d", inte är ett [d], utan nåt som kallas en flap. Det går fortare och lättare att bara låta tungan fladdra förbi där [t] uttalas än att uttala ett [t]. I princip alla /t/ och /d/ mellan vokaler uttalas så i amerikansk engelska, tex. även "ladder", "metal" och "fitter".

Att "of" uttalas med en reducerad vokal är inte konstigare än att "the" vanligtvis inte uttalas [ði] med tydlig vokal. Vanliga korta ord förenklas. Att [v] försvinner är på grund av [f]:et i ordet efter. Jag tror inte att ens du uttalar ett så tydligt [v] i "avfall".

Problemet löst?

Link to comment
Dela på andra sajter

Uttalet ligger till grund för stavningen, inte tvärtom.

OJ! Dubbel-oj!

Det där tål verkligen att grunnas på!

För mig är det självklart att det är tvärtom.

Det är vad man fått lära sig.

Att stava efter hur folk uttalar skulle bli helt oförståelig text många gånger.

😛

Men i mitt sätt att skriva dialog på i romanform, får det gärna bli så.

Men om ni tänker efter, hur många dialoger i bokform skrivs i skriftspråk

och inte i talspråk, så som folk pratar. Nästan samtliga skulle jag säga.

Link to comment
Dela på andra sajter

I en roman skapar man väl sina figurer huvudsakligen genom att skapa deras språk?

Hur går det med dina manuskript, debatt?

Jo, tack.

Jag lovar att meddela vidare när det blir nåt nytt härom, nyheter alltså.

Just nu vet jag ingenting.

😛

//:debatt

Link to comment
Dela på andra sajter

Det där tål verkligen att grunnas på!

För mig är det självklart att det är tvärtom.

Det är vad man fått lära sig.

Att stava efter hur folk uttalar skulle bli helt oförståelig text många gånger.

Naturligtvis måste man sätta upp standarder och normer för hur man ska stava. Men faktum kvarstår att språket, det är det talade språket. Skriften är ett sätt att överföra talet till ett annat medium. Anledningen till att det stavas "matter" med t är att det en gång (och i många dialekter idag också) uttalades så. Om sen språket ändras så får man vartefter ändra stavningen (eller låta bli).

Det här är grundläggande principer inom språkvetenskapen. Tyvärr har många bakvända uppfattningar om hur det ligger till.

Link to comment
Dela på andra sajter

Det här är grundläggande principer inom språkvetenskapen. Tyvärr har många bakvända uppfattningar om hur det ligger till.

Såvida du själv inte räknar dig till de "många [som har] bakvända uppfattningar om hur det ligger till" (för då kan du bortse från nedanstående), så vill jag bara flika in:

Jag skulle tona ner besserwissertonen om jag var du... "Språkvetenskap" är tjurskit i sammanhanget; den [vetenskapen] säger ju egentligen bara vad språket är idag — men knappast vad det var igår och vad det kommer att vara imorgon. Om ingen någonsin hade haft "bakvända uppfattningar om hur det ligger till", vilket du tycks peka på som något negativt, så hade vi aldrig lämnat det "språk" våra förfäder svängde sig med i grottorna. Och du hade förmodligen inte kunnat spela Allan på Internet.

Aaahhh.

Link to comment
Dela på andra sajter

Såvida du själv inte räknar dig till de "många [som har] bakvända uppfattningar om hur det ligger till" (för då kan du bortse från nedanstående), så vill jag bara flika in:

Jag skulle tona ner besserwissertonen om jag var du... "Språkvetenskap" är tjurskit i sammanhanget; den [vetenskapen] säger ju egentligen bara vad språket är idag — men knappast vad det var igår och vad det kommer att vara imorgon. Om ingen någonsin hade haft "bakvända uppfattningar om hur det ligger till", vilket du tycks peka på som något negativt, så hade vi aldrig lämnat det "språk" våra förfäder svängde sig med i grottorna. Och du hade förmodligen inte kunnat spela Allan på Internet.

Aaahhh.

Ja, man kan ju riktigt se det framför sig, hur grottmänniskorna var de första som vände "fel" på resonemanget

"Neeeej, Blargh ska INTE vara med tyst H!"

😄

Link to comment
Dela på andra sajter

Om ingen någonsin hade haft "bakvända uppfattningar om hur det ligger till", vilket du tycks peka på som något negativt, så hade vi aldrig lämnat det "språk" våra förfäder svängde sig med i grottorna. Och du hade förmodligen inte kunnat spela Allan på Internet.

Det är ju isåfall väldigt konstigt att folk ute på vischan i avlägsna länder som inte haft kontakt med språkundervisning på generationer, om ens nånsin, kan kommunicera med varandra lika bra som vi kan.

Link to comment
Dela på andra sajter

Det är ju isåfall väldigt konstigt att folk ute på vischan i avlägsna länder som inte haft kontakt med språkundervisning på generationer, om ens nånsin, kan kommunicera med varandra lika bra som vi kan.

Hej, Allan!

Du menar att folket ute på vischan har "kommunicerat med varandra", med oförändrat språk, i ca 2 miljoner+ år?

Link to comment
Dela på andra sajter

Ja, man kan ju riktigt se det framför sig, hur grottmänniskorna var de första som vände "fel" på resonemanget

"Neeeej, Blargh ska INTE vara med tyst H!"

🙁

Visst 🙂, men ändå... Än idag är våra språk onomatopoetiska på sina håll, men jag tror att "grottfolkets" språk var övervägande ljudhärmande.

I begynnelsen var där dessutom säkert någon grotthane som upptäckte att grotthonorna tände mer på ett "blargh, blargh, blargh", till skillnad från det då mer grundläggande och principiella ap-tjattret. Och vips, så var den första språkliberallisten igång...

Redigerat av Valle
Link to comment
Dela på andra sajter

Jag undrar varför alla säger "it's a madder a fact", när det stavas och bör uttalas "it's a maTTer OF fact".

Knepigt.

Dessutom, tills jag var 20 trodde jag det hette översvärmning. Översvämning verkar sakna något.

Helt fel!

Det heter ju "it's a maddafucking fact" precis som det stavas.

pung....t

Link to comment
Dela på andra sajter

Dessutom, tills jag var 20 trodde jag det hette översvärmning. Översvämning verkar sakna något.

amäh de e ju två olika saker.

Översvärmning är när gräshopporna invaderar ert lantställe. Ni blir helt översvärmade.

Översvämning är när sjön nedanför stiger så mycket så att bara skorstenen syns.

Om gräshopporna vid nämnda översvämning är kvar är ni översvämningssvärmade.

Själv trodde jag till nyligen att det hette åtminstonde, och inte åtminstone. Även solen kan alltså ha fläckar. Men det var då.

Frid.

Link to comment
Dela på andra sajter

Själv trodde jag till nyligen att det hette åtminstonde, och inte åtminstone. Även solen kan alltså ha fläckar. Men det var då.

Det är ganska vanligt, jag trodde samma sak till för några år sedan, fast jag stavade det nog till och med åtminstånde 😏

Link to comment
Dela på andra sajter

Bli medlem (kostnadsfritt) eller logga in för att kommentera

Du behöver vara medlem för att delta i communityn

Bli medlem (kostnadsfritt)

Bli medlem kostnadsfritt i vår community genom att registrera dig. Det är enkelt och kostar inget!

Bli medlem nu (kostnadsfritt)

Logga in

Har du redan en inloggning?
Logga in här.

Logga in nu

×
×
  • Skapa ny...