Jump to content
Annons

Recommended Posts

Postat

Jag är oftast en tolerant och harmonisk gosse, som inte irriterar sig på saker i onödan. När jag verkar irriterad på forumet är det oftast ironiskt. MEN...

Sampler heter ju inte "samplare" på svenska. Varför ska Studio envisas med att skriva detta ord i tidningen?

Att använda ordet samplare istället för sampler...

1. ...bäddar för missuppfattningar. Se bara topicen. Hur många trodde inte att jag syftade på en person när jag skriver att jag går till attack mot en "samplare". Ni trodde då att jag kommit helt ur mental balans eftersom jag själv samplar hejvilt och respektlöst.

2. ...är att använda en dålig försvenskning. Att använda den korrekta översättningen hade också varit dumt, då den lyder "provtagare". Detta leder till att ingen förstår svamlandet över huvudtaget. Aldrig någonsin!

3. ...irriterar mig! Och andra också! Tror jag! Livet är ingen dans på rosor, men sampler heter sampler!

Jag vet att försvenskning är en viktig del av svenska tidningars vardag, dock undrar jag om det inte är dags att införa ordet "sampler" som en del av en bra frukost? *Kram*

Ni behöver inte hålla med mig (pappabalkan tyckte jag skulle skaffa ett liv, men han har fan inget själv. Han bara sitter på sin röv och planerar Hifi-inköp).

MVH Intresseklubben

PS! Jag blev så glad när jag såg ordet "samplare" i senaste numret att jag sålde min själ mot en fyranummers-prenumeration!

Annons
pappabalkan (oregistrerad)
Postat (redigerat)

Öh nej? Jag kollar på One Tree Hill, Everwood, Summerland, Veronica Mars och 7th Heaven också!

Redigerat av pappabalkan
Postat (redigerat)

Håller med fullständigt!

Edit: Ja, vad dbd säger alltså. Det pappabalkan pratar om har jag ingen åsikt om... 😕

Redigerat av android
nattvaktaren (oregistrerad)
Postat
Jag är oftast en tolerant och harmonisk gosse, som inte irriterar sig på saker i onödan. När jag verkar irriterad på forumet är det oftast ironiskt. MEN...

Sampler heter ju inte "samplare" på svenska. Varför ska Studio envisas med att skriva detta ord i tidningen?

Att använda ordet samplare istället för sampler...

1. ...bäddar för missuppfattningar. Se bara topicen. Hur många trodde inte att jag syftade på en person när jag skriver att jag går till attack mot en "samplare". Ni trodde då att jag kommit helt ur mental balans eftersom jag själv samplar hejvilt och respektlöst.

2. ...är att använda en dålig försvenskning. Att använda den korrekta översättningen hade också varit dumt, då den lyder "provtagare". Detta leder till att ingen förstår svamlandet över huvudtaget. Aldrig någonsin!

3. ...irriterar mig! Och andra också! Tror jag! Livet är ingen dans på rosor, men sampler heter sampler!

Jag vet att försvenskning är en viktig del av svenska tidningars vardag, dock undrar jag om det inte är dags att införa ordet "sampler" som en del av en bra frukost? *Kram*

Ni behöver inte hålla med mig (pappabalkan tyckte jag skulle skaffa ett liv, men han har fan inget själv. Han bara sitter på sin röv och planerar Hifi-inköp).

MVH Intresseklubben

PS! Jag blev så glad när jag såg ordet "samplare" i senaste numret att jag sålde min själ mot en fyranummers-prenumeration!

https://www.studio.se/index.php?showtopic=2896&hl=samplare

Postat (redigerat)

Vafalls? Den tråden kom jag inte ihåg. Minns bara hur folk har skrivit ströposter där de klagat på det förbannade ordet!@# Jaja, hur som helst behöver red. se detta en gång till eftersom de fortfarande skriver "samplare" i tidningen.

Redigerat av dbd

Bli medlem (kostnadsfritt) eller logga in för att kommentera

Du behöver vara medlem för att delta i communityn

Bli medlem (kostnadsfritt)

Bli medlem kostnadsfritt i vår community genom att registrera dig. Det är enkelt och kostar inget!

Bli medlem nu (kostnadsfritt)

Logga in

Har du redan en inloggning?
Logga in här.

Logga in nu
×
×
  • Skapa ny...

Viktig information om kakor (cookies)

Vi har placerat några kakor på din enhet för att du ska bättre ska kunna använda den här sajten. Läs vår kakpolicy och om hur du kan ändra inställningar. Annars utgår vi från att du är bekväm med att fortsätta.