Jump to content
Annons

Inspelningsspråket del 1


volvo (oregistrerad)

Vilket av följande ord använder du mest?  

79 röster

  1. 1. Vilket av följande ord använder du mest?

    • Reverb
      68
    • Efterklang
      3
    • Rumsklang
      2


Recommended Posts

volvo (oregistrerad)

Jag läser till facköversättare vid Lunds universitet och har som examensarbete valt att översätta en bok om inspelningsteknik: ”Basic Home Studio Design” av Paul White.

Man kanske inte tänker på det så ofta men vårt ”inspelningsspråk” är starkt påverkat av engelskan. Engelska lånord fungerar ofta bra i talspråk men när man ska skriva ner dem blir det ofta svårt med böjningen. Jag har tänkt att redovisa resultatet av dessa undersökningar i mitt examensarbete. Genom att deltaga slår ni alltså ett slag för språkforskningen inom inspelningstekniken.

Alla är varmt välkomna att bidra med andra termvarianter samt med egna tankar kring språket vi använder.

Carl-Otto Johansson

Link to comment
Dela på andra sajter

  • 2 veckor senare...
Annons

Jag använder nog reverb, generellt uttryckt. Men om jag pratar om verkliga rums efterklang så brukar jag kalla det efterklang (i livesammanhang) eller rumsklang (i inspelningssammanhang).

Ett annat exempel är om jag medvetet distansmickar ett instrument så att ljudet får en balans av mycket diffusljud, men också en del direktljud. Då brukar jag kalla det rumsljud eller ambiens.

Edit: la till ett ord

Redigerat av joachime
Link to comment
Dela på andra sajter

nattvaktaren (oregistrerad)

Alla som säger nåt annat än "reverb" om reverb är universitetstyper som garanterat aldrig satt sin fot i en riktig studio.

Link to comment
Dela på andra sajter

är det inte så att man gärna kallar prylen för reverb och ljudet den åstadkommer för reverb men inte när man står och ska sjunga med kören i kyrkan utan att man då kallar det för efterklang.

Med Rumsklang menar man väl mest just det rummets karakteristiska efterklang/absorbtionsspektra.

Link to comment
Dela på andra sajter

Alla som säger nåt annat än "reverb" om reverb är universitetstyper som garanterat aldrig satt sin fot i en riktig studio.

Tja… men då måste reverb definieras, och det har vi ju inte gjort än, eller hur.

Så här ser jag det:

Reverb är en atrificiell rumsklang. Något som tillförs ett ljud i efterhand. Det simuelrar en rumsklang.

- Bosse! Mer reverb på kaggen!

Rumsklang, (akustik, efterklang) används om ett reellt ljud. Det är det faktiska rummets påverkan på ljudet som avses, där och då.

- Gud vilken akustik det är i den här hissen. Run toooo the hills! Vilket ljud alltså!

Låter det flummigt?

Nu är det säkert någon vän av ordning som anser att akustik och efterklang är två helt olika saker, och det är det säkert, men vem fan orkar vara så nyanserad.

Link to comment
Dela på andra sajter

Alla som säger nåt annat än "reverb" om reverb är universitetstyper som garanterat aldrig satt sin fot i en riktig studio.

Tja… men då måste reverb definieras, och det har vi ju inte gjort än, eller hur.

Så här ser jag det:

Reverb är en atrificiell rumsklang. Något som tillförs ett ljud i efterhand. Det simuelrar en rumsklang.

- Bosse! Mer reverb på kaggen!

Visst kan man säga att reverb är en artificiell rumsklang men då menar man ju egentligen en reverb effektprocessor, eller reverbeffekt enhet....eller hur?

Som jag skrev tidigare så tror jag att ordet kommer ifrån Reverberation som då är själva "svansen" (flummigt jag vet....) på hela efterklangsljudet (som innehåller även pre-delay mm).

Ingen som kan vara benägen att hålla med mig? (schyssta då...kom igen....snälla!)

Link to comment
Dela på andra sajter

Är det bara jag som säger reverb när det gäller äkta/verklig rumsakustik också? 😆

Typ, som när man går i en trappuppgång:

"Här var det ett rejält reverb hörrudu" 😆

/Daniel

Redigerat av D Vibe
Link to comment
Dela på andra sajter

Reverb. Förresten, någon här som kallar en sampler "samplare" som Studio envisas med att kalla det? Översättning i all ära, men samplare är bara en inkorrekt försvenskning.

Link to comment
Dela på andra sajter

Reverbet är själva svansen som kommer efter dom första reflektionerna. Dom första (tidiga) reflektionerna (E/R, Early reflections) är det som skvallrar om hur rummet är utformat. Sen om man framställer detta artificiellt eller "på riktigt" spelar ingen roll. Det heter samma sak ändå.

Link to comment
Dela på andra sajter

"Hej, jag använder en del trum-krökar i mina inspelningar. Ska tydligen vara bra att dunsa ibland, hur gör man det? Och för att få till en sån här sidkejdeeffekt, är det något man gör i slutet när man blandar och mästrar, eller?"

Link to comment
Dela på andra sajter

"Hej, jag använder en del trum-krökar i mina inspelningar. Ska tydligen vara bra att dunsa ibland, hur gör man det? Och för att få till en sån här sidkejdeeffekt, är det något man gör i slutet när man blandar och mästrar, eller?"

😕

"dunsa"???

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag använder alla tre beroende på vad jag syftar på... reverb om jag använder en digital/analog effektenhet i mixningsarbetet.

Akustik om jag syftar på rummet jag befinner mig i och slutligen efterklang när jag pratar om en ljudbild där ljud har påverkats av ovanstående element.

------------------------------------------------------------------------------------

Och bara för att spinna vidare på Hamma's studiospråk på rikssvenska:

Mestadels använder jag utjämnare ihop med ihoptryckare långt innan jag mästrar. Ofta har jag flera stoppa-i'er av dom i effektkedjan.. sidokedja fungerar än så länge inte i Kubejs..det kanske kommer när Ljudström-intag-uttag 3 kommer?.

Ursäkta urspårningen 😄

Link to comment
Dela på andra sajter

volvo (oregistrerad)

Än så länge sammanfattar era inlägg ganska väl några av de tankegångar jag förväntade mig att få se när jag lade upp frågan:

1. Reverb är själva effekten eller det artificiella ljudet som simulerar rumsklang.

2. Efterklang använder man när man talar om ekon i trapphuset eller kyrkan (som ju brukar ha ganska lång efterklangstid).

Reverb (från reverberation) är ju ett engelskt lånord som betyder eko eller genljud och alltså inte endast artificiell rumsklang. Som direktlån funkar det riktigt bra i det svenska böjningssystemet: Ett reverb - flera reverb - reverbet. 😄

Den "inkorrekta försvenskningen" samplare är sannolikt ett hedervärt försök att få lånordet sampler att fungera i svenskt skriftspråk:

En samplare - flera samplare - samplaren.

Link to comment
Dela på andra sajter

Den "inkorrekta försvenskningen" samplare är sannolikt ett hedervärt försök att få lånordet sampler att fungera i svenskt skriftspråk:

En samplare - flera samplare - samplaren.

Hmmm... Vad är det för fel på:

En sampler - flera samplers - samplern.

Har funkat i årtionden, så varför ändra nu...?

Finns väl dessutom fler ord som "böjs" på det sättet...

Link to comment
Dela på andra sajter

nattvaktaren (oregistrerad)
Mestadels använder jag utjämnare ihop med ihoptryckare långt innan jag mästrar. Ofta har jag flera stoppa-i'er av dom i effektkedjan.. sidokedja fungerar än så länge inte i Kubejs..det kanske kommer när Ljudström-intag-uttag 3 kommer?.

Visst kan du sidkjedja i Cubase.

Du behöver bara rätt stopp-in.

Link to comment
Dela på andra sajter

volvo (oregistrerad)

Jag vill helst inte lägga mig i diskussionen alltför mycket eftersom det kommer flera frågor. Jag vill ju inte påverka någon att rösta i någon riktning. 😄

Hmmm... Vad är det för fel på:

En sampler - flera samplers - samplern.

Svenskan har inte plural-s. Ofta funkar sådana ord bra i talspråk men i skrift blir det problemS. Hur blir bestämd form plural t. ex? Samplersarna?

Så kallad nollplural vore en variant: En sampler - flera sampler - samplern - samplarna

Link to comment
Dela på andra sajter

Visst kan du sidkjedja i Cubase.

Du behöver bara rätt stopp-in.

Ja, om du kör vågor-proppen C1 (en ihoptryckare) i Replikfundament så har du möjlighet att sidokedja t ex en sparktrumma som får dynorna att pumpa gott.

Link to comment
Dela på andra sajter

"Hej, jag använder en del trum-krökar i mina inspelningar. Ska tydligen vara bra att dunsa ibland, hur gör man det? Och för att få till en sån här sidkejdeeffekt, är det något man gör i slutet när man blandar och mästrar, eller?"

😄

"dunsa"???

Jamen studsa då....!

Link to comment
Dela på andra sajter

Än så länge sammanfattar era inlägg ganska väl några av de tankegångar jag förväntade mig att få se när jag lade upp frågan:

1. Reverb är själva effekten eller det artificiella ljudet som simulerar rumsklang.

2. Efterklang använder man när man talar om ekon i trapphuset eller kyrkan (som ju brukar ha ganska lång efterklangstid).

Reverb (från reverberation) är ju ett engelskt lånord som betyder eko eller genljud och alltså inte endast artificiell rumsklang. Som direktlån funkar det riktigt bra i det svenska böjningssystemet: Ett reverb - flera reverb - reverbet. :rolleyes:

Den "inkorrekta försvenskningen" samplare är sannolikt ett hedervärt försök att få lånordet sampler att fungera i svenskt skriftspråk:

En samplare - flera samplare - samplaren.

Jag jobbar som ljudlärare på ett Medieprogram.

I min undervisning sker definitionen/ distinktionen enl följ:

Reverb: Den apparat eller "plug" som framställer ett artificiellt "rumsljud".

Rumsklang: Hur ett fysiskt rum låter avseende reflektionerna eller de sk diffusljuden.

Efterklang: Kan appliceras på bägge ovanstående ord. När vi pratar om efterklangen gör vi det i samband med resonemang om hur reverbet eller rummet låter. Detta begrepp använder vi alltså när vi diskuterar det aktuella reverbljudet eller rumsklangen. Efterklangen kan förändras via diffusion, tidiga reflektioner etc. Vi använder detta uttryck när vi t ex väljer mellan två reverbljud eller två fysiska rum inför en inspelning eller vid mixning.

Är det någon som förstår vad jag menar, jag gör det nästan inte.

Link to comment
Dela på andra sajter

Säger ni "reverb" eller "rivöörb"?

Själv säger jag nog mest "rivöörb", tror jag.  😕

revärb med första R:et skorrande. Eller rymd är också ett fint ord. "skruva på mer rymd, det låter ju så fint"

Hade nån gammal gubbe i studion som skulle spela in några dragspelslåtar.. Och han gfrågade "haur ni sounnadäringa rymdklang i denhäringa musikstudion eller?"

Redigerat av VacUm
Link to comment
Dela på andra sajter

Det är juh nästan alltid så att man försvenskar de engelska uttrycken så att det blir "reverb" istället för "rivöörb" ... det är mkt jobbigare att alltid behöva ställa om munnen och säga "rivöörb" med brittisk/amerikansk accent istället 😕..

Jag tycker det iaf 🙁

/Daniel

Link to comment
Dela på andra sajter

Det är juh nästan alltid så att man försvenskar de engelska uttrycken så att det blir "reverb" istället för "rivöörb" ... det är mkt jobbigare att alltid behöva ställa om munnen och säga "rivöörb" med brittisk/amerikansk accent istället 😕..

Jag tycker det iaf 🙁

/Daniel

Du tycker fel

Link to comment
Dela på andra sajter

Bli medlem (kostnadsfritt) eller logga in för att kommentera

Du behöver vara medlem för att delta i communityn

Bli medlem (kostnadsfritt)

Bli medlem kostnadsfritt i vår community genom att registrera dig. Det är enkelt och kostar inget!

Bli medlem nu (kostnadsfritt)

Logga in

Har du redan en inloggning?
Logga in här.

Logga in nu
×
×
  • Skapa ny...

Viktig information om kakor (cookies)

Vi har placerat några kakor på din enhet för att du ska bättre ska kunna använda den här sajten. Läs vår kakpolicy och om hur du kan ändra inställningar. Annars utgår vi från att du är bekväm med att fortsätta.