niglas Postat 24 januari 2008 Postat 24 januari 2008 Är det nån som vet hur man kan få hjälp med att justera sitt engelska uttal? Det borde finnas lite enkla regler i stil med att uttala "i" som "e", använda tonande "s" "darling" blir [darleng] "milk" blir [melk] "is" blir [ezz] osv osv. /Niklas
Björn Olsberg Postat 24 januari 2008 Postat 24 januari 2008 Är det nån som vet hur man kan få hjälp med att justera sitt engelska uttal? Det borde finnas lite enkla regler i stil med att uttala "i" som "e", använda tonande "s" "darling" blir [darleng] "milk" blir [melk] "is" blir [ezz] osv osv. /Niklas ...och Niklas blir Niglas? 🙂 Förlåt, kunde inte motstå 😛 Ärligt talat, det finns en uttalsordlista på engelska som nog kan vara lite av det du söker efter: Howjsay.com En sbannsökning visade annars dessa sidor: http://www.bokrecensioner.se/9144472315 http://www.antimoon.com/how/pronunc-soundsipa.htm
jarlo Postat 24 januari 2008 Postat 24 januari 2008 Är det nån som vet hur man kan få hjälp med att justera sitt engelska uttal? Det borde finnas lite enkla regler i stil med att uttala "i" som "e", använda tonande "s" "darling" blir [darleng] "milk" blir [melk] "is" blir [ezz] osv osv. /Niklas Finns säkert en massa bra läsning, men bästa är nog att sitta och härma från filmer och låtar. Kanske framförallt låtar om det är uttalet när du sjunger som är det viktiga.
saverman Postat 24 januari 2008 Postat 24 januari 2008 Finns inga som helst regler när det gäller varken stavning eller uttal. Men det där ser lite konstigt ut i mina ögon... 😛 Milk är bara "milk". Darling skulle jag snarare säga som "darlän" om något.
Demonproducenten Postat 24 januari 2008 Postat 24 januari 2008 Finns inga som helst regler när det gäller varken stavning eller uttal. Men det där ser lite konstigt ut i mina ögon... 😛 Milk är bara "milk". Darling skulle jag snarare säga som "darlän" om något. om det inte är brittisk eng förstås ... [daalinn] 🙂 niglas: är det inte fonetisk skrift du far efter egentligen?
Valle Postat 24 januari 2008 Postat 24 januari 2008 "darling" blir [darleng]"milk" blir [melk] "is" blir [ezz] Jag uttalade orden enligt ovan fonetiska förslag, men tyckte att det lät bondirländskt på något sätt. Jag såg den irländske vaktmästaren i "The Simpsons" framför mig... Ei, darlänn, ezz thet mellk rönnin duon yer chenn?
chrisB Postat 24 januari 2008 Postat 24 januari 2008 enda sättet att lära sig ett korrekt utal är att ta lektioner från antingen en engelsman eller en amerikan.
niglas Postat 24 januari 2008 Trådstartare Postat 24 januari 2008 Tack för tipsen! Min äldsta dotter har några skivor med Bubbles, ett gäng flickor mellan 8 och 12 år. Det har PERFEKT uttal trots att de väl ändå inte kan ha det i sin "vanliga" engelska, alltså när de pratar. Det fick mig att tro att det finns nåt trick att få även en gammal get att prata amerikanska. Typ att säga e istf i osv. Och jo, på amerikanska heter det faktiskt [melk], inte [milk]. /Nixlas
YellowStudio Postat 24 januari 2008 Postat 24 januari 2008 Det är väl som med mycket annat. Öva, härma, tänka en stund på engelska, prata, sjunga, läsa engelska böcker (högläsning), låna talböcker, aktivt tv hörande osv. Det jag brottas med är identiteten när man inte är tvåspråkig från början.
Demonproducenten Postat 24 januari 2008 Postat 24 januari 2008 Och jo, på amerikanska heter det faktiskt [melk], inte [milk]. /Nixlas njae kan inte hålla med dig med reservation för vissa dialekter förstås
Magpie Postat 24 januari 2008 Postat 24 januari 2008 Lyssna och härma är mitt bästa tips. Ta en låt eller tal som du ska härma på ett övertygande sätt. Gör en inspelning där du sjunger eller pratar och lyssna ordentligt på hur du uttalar orden. Har man inte ett bra språköra så är det mycket jobb och träning, men även om man har det så blir många paffa när de får höra sig själva. Om man är osäker så låt andra lyssna på inspelningen och fråga vad som kan förbättras. Några klassiska svenska misstag görs t.ex ofta på orden bomb och iron.
chrisB Postat 24 januari 2008 Postat 24 januari 2008 Jag skriver igen man kan INTE lära sig ett engelskt uttal genom att bara härma eller lyssna på egen hand. man kan bara lära sig uttala engelska korrekt om man har en lärare (som är då infööd ingles; om man inte vill låta som Sean Connery då får man jaga rätt på en skotte . . ). och ja . . jag är engelsman.
Overkill Postat 24 januari 2008 Postat 24 januari 2008 Jag skriver igen man kan INTE lära sig ett engelskt uttal genom att bara härma eller lyssna på egen hand.man kan bara lära sig uttala engelska korrekt om man har en lärare (som är då infööd ingles; om man inte vill låta som Sean Connery då får man jaga rätt på en skotte . . ). och ja . . jag är engelsman. Nja, nu tror jag du tar i lite. Däremot är det nog lättare med en privatlärare eftersom undervisningen blir mer aktiv - tittar man på tv blir den ju lätt passiv. Det finns mycket att snappa upp från tv men dte viktigaste om man ska justera sitt uttal är ju att prata! Tror inte det spelar någon roll med vem man pratar utan bara att man pratar för att få erfarenhet, flyt och höra hur det låter.
niglas Postat 24 januari 2008 Trådstartare Postat 24 januari 2008 Håller med er om träning på uttal och lärare och så vidare. Och så har vi ju valet engelska eller amerikansk engelska. Men det jag är ute efter är något annat, lite åt hållet med bomb och iron. Alltså, vilka klassiska uttalsmissar gör vi svenskar och vilka trick finns det för att dölja dessa? Ok, det kanske är dialektalt om man säger mElk, meilk eller mielk, men mIlk med "vasst i" är nog en klassisk svensk uttalsmiss. Lyssna bara på Abba... Så. Vad tror ni det finns för fler "trick". Avsaknad av tonande S är en annan typisk miss. (återigen, Abba).
Overkill Postat 24 januari 2008 Postat 24 januari 2008 (redigerat) Något som svenskar generellt sett missar på är t-ljud - och t-ljudet finns ju framförallt i brittisk engelska, i amerikansk engelska är t-ljudet utbytt mott ett d-ljud. Svårt att förklara det men t-ljudet är hårdare och mer fokuserat i engelskan och fromas lite högre upp i munnen. Säg water med svenskt t-ljud, amerikanskt t-ljud och brittiskt t-ljud så märker du skillnaden. 🙂 Det brittiska är definitivt det svåraste. Sen rent allmänt så pratar svenskar ofta alldeles för långt ut i munnen - in i munnen med pratet! Dra bak tungan en aning för att få ännu bättre och snyggare amerikansk dialekt (är förmodligen ingen vedertagen metod men funkar för mig 😛). Väljer man den brittiska vägen ska man också använda sig mer av diftonger - jämför det amerikanska duty med det mer brittiska [djuty]. Redigerat 24 januari 2008 av Overkill
BigStef Postat 24 januari 2008 Postat 24 januari 2008 Framför det du ska med pondus, känsla, och övertygelse så spelar lite svengelska ingen roll. Tror det finns en grupp som kallade sej ABBA, de hade ett par hits. Det funkade för dem 😛
chrisB Postat 24 januari 2008 Postat 24 januari 2008 Nja, nu tror jag du tar i lite. Däremot är det nog lättare med en privatlärare eftersom undervisningen blir mer aktiv - tittar man på tv blir den ju lätt passiv. Det finns mycket att snappa upp från tv men dte viktigaste om man ska justera sitt uttal är ju att prata! Tror inte det spelar någon roll med vem man pratar utan bara att man pratar för att få erfarenhet, flyt och höra hur det låter. Tar i lite? du har brittisk ådra? understatement indeed! 🙂 Nejdå. I min erfarenhet med svenskar som tar sig ton om hur bra de är på att prata/skriva svenska så suger de ofta rejält! Svenskar tror för det mesta att de är bra på engelska när de inte är det. Bättre än fransmän möjligtvis. 😛
Ludgo-Pelle Postat 24 januari 2008 Postat 24 januari 2008 (redigerat) Nja, nu tror jag du tar i lite. Däremot är det nog lättare med en privatlärare eftersom undervisningen blir mer aktiv - tittar man på tv blir den ju lätt passiv. Det finns mycket att snappa upp från tv men dte viktigaste om man ska justera sitt uttal är ju att prata! Tror inte det spelar någon roll med vem man pratar utan bara att man pratar för att få erfarenhet, flyt och höra hur det låter. Tar i lite? du har brittisk ådra? understatement indeed! 🙂 Nejdå. I min erfarenhet med svenskar som tar sig ton om hur bra de är på att prata/skriva svenska så suger de ofta rejält! Svenskar tror för det mesta att de är bra på engelska när de inte är det. Bättre än fransmän möjligtvis. 😛 För den allra bästa trovärdigheten i min egen skönsång (hm....host host) så tänkte jag börja ta privatlektioner i det engelska uttalet av inte mindre än Björn Borg! Han är visserligen inte så billig, men å andra sidan har han lovat mig att behärska det engelska uttalet till fulländning när han är helt klar med mig! Tja....vad gör man inte för konsten!? Hälsningar: Ludgo-Pelle Redigerat 24 januari 2008 av Ludgo-Pelle
Magpie Postat 24 januari 2008 Postat 24 januari 2008 En privatlärare är nog oslagbart, men visst finns det människor med ett fint språköra som har ett perfekt uttal utan lärare. Att aktivt träna eller att bo utomlands ger resultat, men vissa personer grejar inte alls uttalet även fast de tränar år efter år. Språkörat är olika. Jämfört med andra länder så har medelsvensson ett "bra" uttal, dock överträffade av holländarna har jag för mig. Svenska och holländska är båda väldigt svåra språk att lära sig. Jag tror att en stor anledning till att svenskar generellt sett har bättre engelskt uttal än t.ex fransmän, spanjorer eller tyskar är att vi inte har vuxit upp med dubbad TV och film. De hör aldrig hur det ska låta. Beror dubbningen på att länderna vill värna om sitt språk och undvika språkliga influenser? Undrar varför de inte dubbar engelskspråkig musik när de ändå håller på. Undrar om Björn Borg kommer att börja med tennistermer 😉
Ludgo-Pelle Postat 24 januari 2008 Postat 24 januari 2008 En privatlärare är nog oslagbart, men visst finns det människor med ett fint språköra som har ett perfekt uttal utan lärare. Att aktivt träna eller att bo utomlands ger resultat, men vissa personer grejar inte alls uttalet även fast de tränar år efter år. Språkörat är olika. Jämfört med andra länder så har medelsvensson ett "bra" uttal, dock överträffade av holländarna har jag för mig. Svenska och holländska är båda väldigt svåra språk att lära sig. Jag tror att en stor anledning till att svenskar generellt sett har bättre engelskt uttal än t.ex fransmän, spanjorer eller tyskar är att vi inte har vuxit upp med dubbad TV och film. De hör aldrig hur det ska låta. Beror dubbningen på att länderna vill värna om sitt språk och undvika språkliga influenser? Undrar varför de inte dubbar engelskspråkig musik när de ändå håller på. Undrar om Björn Borg kommer att börja med tennistermer 😉 Om Björn Borg kommer att börja just med tennistermer vet jag inte ännu, men grabben är ju helt uppenbart väldigt musikintresserad i alla fall. Det går absolut inte att ta misste på alls, för han snackar ju nästan oavbrutet om smash-hit`s! Då säger jag bara på en rätt välklingande engelska: Oh gäss....jo mast löv mi Bjorn. Ordet löv begriper han men har lite svårt för resten! Hm....han kanske inte är en så jäätebra pedagog... Hälsningar: Ludgo-Pelle
Demonproducenten Postat 25 januari 2008 Postat 25 januari 2008 Jag skriver igen 😛 man kan INTE lära sig ett engelskt uttal genom att bara härma eller lyssna på egen hand.man kan bara lära sig uttala engelska korrekt om man har en lärare (som är då infööd ingles; om man inte vill låta som Sean Connery då får man jaga rätt på en skotte . . ). och ja . . jag är engelsman. 🙂 så den som bor i ett engelsktalande land lär sig inte prata? eh, jo, skulle jag vilja påstå beroende på språktalang helt flytande
Demonproducenten Postat 25 januari 2008 Postat 25 januari 2008 Framför det du ska med pondus, känsla, och övertygelse så spelar lite svengelska ingen roll. Tror det finns en grupp som kallade sej ABBA, de hade ett par hits. Det funkade för dem 🙂 men låter fortfarande fult
Demonproducenten Postat 25 januari 2008 Postat 25 januari 2008 Undrar om Björn Borg kommer att börja med tennistermer 🙂 [fååti lavv]
Ultravåld Postat 26 januari 2008 Postat 26 januari 2008 Jag skriver igen ☺️ man kan INTE lära sig ett engelskt uttal genom att bara härma eller lyssna på egen hand.man kan bara lära sig uttala engelska korrekt om man har en lärare (som är då infööd ingles; om man inte vill låta som Sean Connery då får man jaga rätt på en skotte . . ). och ja . . jag är engelsman. 😆 Jag kanske får stillsamt påminna herrn om att det är genom att lyssna och härma som alla, inklusive herrn själv, lär sej sitt första språk?
Dingbats Postat 30 januari 2008 Postat 30 januari 2008 Något som svenskar generellt sett missar på är t-ljud - och t-ljudet finns ju framförallt i brittisk engelska, i amerikansk engelska är t-ljudet utbytt mott ett d-ljud. Svårt att förklara det men t-ljudet är hårdare och mer fokuserat i engelskan och fromas lite högre upp i munnen. Säg water med svenskt t-ljud, amerikanskt t-ljud och brittiskt t-ljud så märker du skillnaden. 😏 Det brittiska är definitivt det svåraste. Mer exakt, och jag ska undvika facktermer, så uttalas svenska /t d n/ med tungspetsen mot baksidan av tänderna och de engelska med tungspetsen ett par tre millimeter längre bak längs munnens tak. I amerikansk engelska blir /t d/ mellan vokaler till ett slags flappljud, man kan säga att tungspetsen bara kort touchar muntaket där /r/ uttalas på rikssvenska. Sån där jättebrittisk engelska har ofta aspirerade /t/ (t som i "tung", till skillnad från t som i "äta") på ställen som svenskan inte har det på (typ i "water"). Men helt ärligt tror jag nog att det ända sättet att lära sig uttala engelska ordentligt är att lyssna och härma och lyssna och härma tills det sitter. Man får se till att omges av engelska så mycket som möjligt så man övar hela tiden även när man inte medvetet sätter sig ner och övar. Det finns ingen tabell över "X uttalas Y" i världen som kan få en att uttala engelska som en inföding.
Larsson Postat 30 januari 2008 Postat 30 januari 2008 "a whisper in my ear"..är totalt omöjligt för mig att få till..när "ear" ska vara ett gällt utdraget power skrik.. sorry..blev bara tvungen att inflika!! 😏
spaceman Postat 30 januari 2008 Postat 30 januari 2008 Det första jag tänker på ifall man inte kan sjunga på engelska är att vad är det för fel med att sjunga på svenska ? Både att fantasin blir på en annan nivå om man ska skriva texter på svenska = bättre tema/texter. Det är ofta man hör rent av pinsamma försök att låta amerikanst eller engelska på låtar av en sångare typ Nisse Banan på Idol på tv4. Man får börja med att kamma hem svedala sedan resten av världen. Det är då problemet blir uppenbart och måste lösas. Lite skön svengelska finns på (som man kan ha med i svenska låtar): http://www.avigsidan.com/avigsidan/avigt009.html
Demonproducenten Postat 30 januari 2008 Postat 30 januari 2008 Både att fantasin blir på en annan nivå om man ska skriva texter på svenska = bättre tema/texter. som tomas ledin
Recommended Posts
Bli medlem (kostnadsfritt) eller logga in för att kommentera
Du behöver vara medlem för att delta i communityn
Bli medlem (kostnadsfritt)
Bli medlem kostnadsfritt i vår community genom att registrera dig. Det är enkelt och kostar inget!
Bli medlem nu (kostnadsfritt)Logga in
Har du redan en inloggning?
Logga in nuLogga in här.