Jump to content
Annons

Särskrivningsmisstagsspotting


Carl Cadello

Recommended Posts

Svengelskans fula ansikte är aldrig så fult som när vi svenskar särkriver ord. I engelskan skall det vara så men INTE i svenskan. 😄

Exempel:

Om det inne på en restaurangvägg sitter en skylt med texten "Rök fritt ", så betyder det att du får röka hur mycket du vill där. Om det i stället står "Rökfritt " betyder det att du inte alls får röka där.

Om en butik har hängt upp fina skyltar med texten "SLUT REA" i sina skyltfönster, så betyder det att det inte är någon större idé att gå in dit eftersom realisationen är över. Hade det i stället stått "SLUTREA" så kunde det däremot ha lönat sig att handla där.

Om du i en kontaktannons läser om en "kort hårig sjuk sköterska" bör du låta bli att svara om du inte föredrar sköterskor som är korta, lurviga och sjuka. En korthårig sjuksköterska är förmodligen mer attraktiv i de flestas ögon.

Är det då bara risken för missförstånd som är så farligt med särskrivningar? Nej, för personer med god läsvana bryts kända bokstavsmönster ned och läshastigheten minskas drastiskt. Ytterst irriterande. Att man dessutom framstår som obildad när man särskriver borde få de flesta att fundera över huruvida det är något man vill fortsätta göra.

Så dela med dig till oss på Studio forum av de värsta särskrivningarna du hittar, på stan, i tidningen osv.

skrivihop.nu

Link to comment
Dela på andra sajter

Annons
Är det då bara risken för missförstånd som är så farligt med särskrivningar? Nej, för personer med god läsvana bryts kända bokstavsmönster ned och läshastigheten minskas drastiskt. Ytterst irriterande. Att man dessutom framstår som obildad när man särskriver borde få de flesta att fundera över huruvida det är något man vill fortsätta göra.

Risken för missförstånd är väl ändå det minsta problemet, man förstår ju oftast ganska snabbt vad det är som egentligen menas. Jag tycker det är värre att det blir mer svårläst och att den som gör det framstår som obildad.

Link to comment
Dela på andra sajter

Burnin Sven (oregistrerad)

Det finns ihopskrivningar som kan vara rätt skoj oxå. När jag först började jobba aktivt som bilmek så skrev man bland annat på serviceprotokollet att man skulle fetta in "Polskorna" 😳 . Tänkte att oh fan det blir halt mellan lakanen 😄 nu fan har dom dragit dit nån practical joke typ bättre en pållare i polen än en polare i Polen, bättre en back i hallen än ett hack i .... osv. Tog faktiskt nån milli innan jag fattade att dom menade pol skorna på batteriet 😄 .

Link to comment
Dela på andra sajter

Det finns ihopskrivningar som kan vara rätt skoj oxå. När jag först började jobba aktivt som bilmek så skrev man bland annat på serviceprotokollet att man skulle fetta in "Polskorna" 😛 . Tänkte att oh fan det blir halt mellan lakanen 😄 nu fan har dom dragit dit nån practical joke typ bättre en pållare i polen än en polare i Polen, bättre en back i hallen än ett hack i .... osv. Tog faktiskt nån milli innan jag fattade att dom menade pol skorna på batteriet 😄 .

Eh? Vad är en "pol sko"?

Link to comment
Dela på andra sajter

Burnin Sven (oregistrerad)

Det är dom där grejorna som det sitter sladdar på som strömmen åker i 😏 som man skruvar fast på polerna på batteriet 😆 som e dom där runda eller platta sakerna med hål typ grunkor som sticker ut från batteriet (i motor rummet under motor huven 😆 ) oftast på ovansidan. Så är det 😄 . Altså inte kvinnor från eller boende i Polen 😄 .

Link to comment
Dela på andra sajter

Men det måste ju ändå skrivas "polskorna" ju. Du kan ju inte skriva isär det bara för att det har en annan betydelse än "polskorna" som i polska kvinnor.

Redigerat av Jarnis
Link to comment
Dela på andra sajter

Men det måste ju ändå skrivas "polskorna" ju. Du kan ju inte skriva isär det bara för att det har en annan betydelse än "polskorna" som polska kvinnor.

eller pol-skorna om man vill vara övertydlig, även om det inte är helt korrekt. Att skriva isär orden är dock fel.

Link to comment
Dela på andra sajter

Men det måste ju ändå skrivas "polskorna" ju. Du kan ju inte skriva isär det bara för att det har en annan betydelse än "polskorna" som polska kvinnor.

eller pol-skorna om man vill vara övertydlig, även om det inte är helt korrekt. Att skriva isär orden är dock fel.

Burnin Sven: PWND! 🙂

Link to comment
Dela på andra sajter

Det sammanskrivna ordet "Särskrivningsmisstagsspotting" är väl ändå rätt så svengelskt?

"Särskrivningsmisstagsupptäckning" är väl snarare ett svenskt ord isåfall? 😉

/Daniel

Link to comment
Dela på andra sajter

Ingen aning. 😎

Men du har nog rätt, om man nu kan ha rätt när det gäller språk?

Är garage ett svenskt ord, eller 🙂

Typiskt mig att klampa runt som en elefant i en porslinsbutik.. 😉🙂

Link to comment
Dela på andra sajter

Men det måste ju ändå skrivas "polskorna" ju. Du kan ju inte skriva isär det bara för att det har en annan betydelse än "polskorna" som i polska kvinnor.

eller som motsvarigheten i folkmusiken... fast i 3/4 takt 😉

Lysande. Samma stavning, tre olika betydelser, tre olika uttal. Har vi fler sådana?

Link to comment
Dela på andra sajter

Känns som om jag äntligen har hittat ett hem på det här forumet! 🙂 Särskrivningar är något som jag har svårt för, samtidigt som det finns nån sorts förtjusning i den obildade massans strävan efter att göra sig förstådd. 🙂

Några av mina favoriter :

Skrivet i en mataffär vid frysdisken "Fryst kyckling lever". Ingen dålig genpool där inte...

Var särskilt försiktiga nu i juletid att ni inte köper en godispåse märkt med "Skum tomte", där har man anledning att misstänka att nånting inte står helt rätt till...

Här vill en cykelförsäljare tydligen förmedla kunskap om barns fritidsvanor: "BILLIGA BARN CYKLAR".

Också självklart klassikern: Det står på en skylt i en butik att om man har några frågor eller dylikt ska man kontakta deras "kassa personal". 🙂

Link to comment
Dela på andra sajter

Bli medlem (kostnadsfritt) eller logga in för att kommentera

Du behöver vara medlem för att delta i communityn

Bli medlem (kostnadsfritt)

Bli medlem kostnadsfritt i vår community genom att registrera dig. Det är enkelt och kostar inget!

Bli medlem nu (kostnadsfritt)

Logga in

Har du redan en inloggning?
Logga in här.

Logga in nu
×
×
  • Skapa ny...