Burnin Sven (oregistrerad) Postat 23 november 2006 Postat 23 november 2006 Skulle vara skoj att få läsa lite hur ni beskriver ordet lagom på engelska. Kan vara bra att få lite nya infallsvinklar om man skulle behöva. Så här skulle jag skriva. It´s just enough and then take of some, it´s way over the middle range but far from the max 😱
Maackan Postat 23 november 2006 Postat 23 november 2006 Have you ever heard about the buddhist middle way? It's kinda like that. Not perfect, not too much and not to little, just lagom.
Pazo Postat 23 november 2006 Postat 23 november 2006 Not too much and not to little, just lagom. Precis....
Vallhagen Postat 23 november 2006 Postat 23 november 2006 Have you ever heard about the buddhist middle way? It's kinda like that. Not perfect, not too much and not to little, just lagom. Jag vill förädla definitionen lite: Lagom betyder Perfekt. Med liiiiite mer möjlig felmarginal än perfekt. So: Perfect with a slight margin. Grammatikkorrektion accepteras!
Dingbats Postat 23 november 2006 Postat 23 november 2006 "Just the right amount" eller nåt liknande är väl nära nog?
D Vibe Postat 23 november 2006 Postat 23 november 2006 (redigerat) It's the subject view of something that's perfect. Edit: Eller nä förresten. Lagom för mig är snarare när något inte är så nogrannt. It's the subject view of something that's almost perfect. Kanske? 😉 Redigerat 23 november 2006 av D Vibe
D Vibe Postat 23 november 2006 Postat 23 november 2006 The subject view of something that's almost perfect and with a little touch of a disharmonic vibe. 😉
D Vibe Postat 23 november 2006 Postat 23 november 2006 (redigerat) The subject view of something that's almost as perfect as a good tasting pizza and which size is just enough. Redigerat 23 november 2006 av D Vibe
Burnin Sven (oregistrerad) Postat 23 november 2006 Postat 23 november 2006 😉😉😉 Fan det tar sig många bra utvecklingsbara perspektiv. I nuläget så håller jag på Vallhagen, övertyga mig om att jag har fel 🙂 . Kanske: not to much and not to little just lagom kan va nåt 😄 . Kort sagt det verkar som att vi åker på att upplysa övriga världen så att alla på jorden befintliga språk innefattar detta oumbärliga ord. Det är ett sant mysterium att det inte redan finns i alla jordens dialekter? Tror fan att många av dom andra har myror i brallan och prestationsfobi eller nån sån där suspekt välfärdsjukdom. Men det kanske är så att det inte finns några andra typ dom för vid närmare eftertanke så är det ju bara vi männskor här osså lite djur och natur förståss 😄 .
Burnin Sven (oregistrerad) Postat 24 november 2006 Postat 24 november 2006 Ja good enough e ju lite lagom sådär och en pizza i lagom size ja varför inte 😉
Dingbats Postat 24 november 2006 Postat 24 november 2006 🙂😄😄 Fan det tar sig många bra utvecklingsbara perspektiv. I nuläget så håller jag på Vallhagen, övertyga mig om att jag har fel 😄 . Kanske: not to much and not to little just lagom kan va nåt 😄 . Kort sagt det verkar som att vi åker på att upplysa övriga världen så att alla på jorden befintliga språk innefattar detta oumbärliga ord. Det är ett sant mysterium att det inte redan finns i alla jordens dialekter? Tror fan att många av dom andra har myror i brallan och prestationsfobi eller nån sån där suspekt välfärdsjukdom. Men det kanske är så att det inte finns några andra typ dom för vid närmare eftertanke så är det ju bara vi männskor här osså lite djur och natur förståss 😄 . Det kanske finns nåt annat oumbärligt ord på alla andra språk som vi har klarat oss utan? 😄
Overkill Postat 24 november 2006 Postat 24 november 2006 Min engelskalärare beskrev ordet "moderate" med det svenska ordet lagom.
Micke H Postat 24 november 2006 Postat 24 november 2006 Tänkte först på ordet average, men det är säkert fel...
martinm Postat 24 november 2006 Postat 24 november 2006 Här kommer den tråkiga varianten: Svenskt uppslagsord lagom adv. inte för mycket och inte för lite, passande, lämpligt Engelsk översättning enough, sufficient, adequate, just right Exempel lagom är bäst---enough is as good as a feast boken kommer ut lagom till jul---the book will be out just in time for Christmas Från siten: http://lexin.nada.kth.se/sve-eng.shtml
D Vibe Postat 24 november 2006 Postat 24 november 2006 Min engelskalärare beskrev ordet "moderate" med det svenska ordet lagom. Fast det betyder iofs mer "långsamt", vilket inte är fullvärdig begreppet lagom.
Pico Postat 24 november 2006 Postat 24 november 2006 Min engelskalärare beskrev ordet "moderate" med det svenska ordet lagom. Fast det betyder iofs mer "långsamt", vilket inte är fullvärdig begreppet lagom. Nja, snarare ungefär medelväg. Så, varken snabbt eller långsamt.
Burnin Sven (oregistrerad) Postat 24 november 2006 Postat 24 november 2006 Min engelskalärare beskrev ordet "moderate" med det svenska ordet lagom. Fast det betyder iofs mer "långsamt", vilket inte är fullvärdig begreppet lagom. Nja, snarare ungefär medelväg. Så, varken snabbt eller långsamt. Jag uppfattar nog moderate som nästan lagom fast lite mindre typ begränsat inte för mycket, men det beror väl på i vilkte samanhang ordet används.
D Vibe Postat 24 november 2006 Postat 24 november 2006 Min engelskalärare beskrev ordet "moderate" med det svenska ordet lagom. Fast det betyder iofs mer "långsamt", vilket inte är fullvärdig begreppet lagom. Nja, snarare ungefär medelväg. Så, varken snabbt eller långsamt. Jag uppfattar nog moderate som nästan lagom fast lite mindre typ begränsat inte för mycket, men det beror väl på i vilkte samanhang ordet används. Hmm! Kanske inte "långsamt" då, men uppbromsat.. inte för mycket, ta det lugnt .. ungefär som klassisk moderat politik 😆 Knappast som den gyllene medelvägen som lagom snarare är 😄 /Daniel
Micke H Postat 24 november 2006 Postat 24 november 2006 Kanske inte "långsamt" då, men uppbromsat.. inte för mycket, ta det lugnt .. ungefär som klassisk moderat politik 😆 Akta så inte du får Löken på dig. 😄
D Vibe Postat 24 november 2006 Postat 24 november 2006 Kanske inte "långsamt" då, men uppbromsat.. inte för mycket, ta det lugnt .. ungefär som klassisk moderat politik 😛 Akta så inte du får Löken på dig. 😛 Men nu handlar det ju om Nya Moderaterna! 😆 😄
Pico Postat 24 november 2006 Postat 24 november 2006 Min engelskalärare beskrev ordet "moderate" med det svenska ordet lagom. Fast det betyder iofs mer "långsamt", vilket inte är fullvärdig begreppet lagom. Nja, snarare ungefär medelväg. Så, varken snabbt eller långsamt. Jag uppfattar nog moderate som nästan lagom fast lite mindre typ begränsat inte för mycket, men det beror väl på i vilkte samanhang ordet används. Hmm! Kanske inte "långsamt" då, men uppbromsat.. inte för mycket, ta det lugnt .. ungefär som klassisk moderat politik 😛 Knappast som den gyllene medelvägen som lagom snarare är 😄 /Daniel Mja, inget extremt... tycker dock fortfarande att "moderate" kan vara väldigt lagom och medel. På samma sätt som det inte skall vara för mycket skall det heller inte vara för lite. 😆 Varken bra eller dåligt, varken kallt eller varmt, varken stor eller liten.
Dingbats Postat 24 november 2006 Postat 24 november 2006 Kan man säga "lagom bra musik" ? /Daniel Ja, tänk dig till exempel om man letar efter bakgrundsmusik till en fest. Då vill man ha bra musik som inte tråkar ut gästerna eller får de att spy, men man vill också ha musik som inte är alltför bra för då blir gästerna distraherade. Man vill ha lagom bra musik 🙂 😄
D Vibe Postat 24 november 2006 Postat 24 november 2006 Kan man säga "lagom bra musik" ? /Daniel Ja, tänk dig till exempel om man letar efter bakgrundsmusik till en fest. Då vill man ha bra musik som inte tråkar ut gästerna eller får de att spy, men man vill också ha musik som inte är alltför bra för då blir gästerna distraherade. Man vill ha lagom bra musik 🙂 😄 Sant! I sociala sammanhang kan det mycket väl vara så eftersom musik tenderar att splittra människor rejält genom delade smaker 🙂
hackeman Postat 25 november 2006 Postat 25 november 2006 Hehe, har ofta råkat ut för att förklara ordet lagom för brittiska kollegor. Ordet kommer väl egentligen från vikingatiden och betydde att det skulle räcka laget om. Men numera innebär det att om du frågar mig hur mycket kaffe påtår jag vill ha, och jag säger "lagom", då förväntas du veta hur mycket kaffe just jag känner för just då. Helt galet egentligen. Inte konstigt att britterna kallar oss för "The Land of Lagom". 😱
Magpie Postat 25 november 2006 Postat 25 november 2006 (redigerat) moderately much, well balanced not over the top 😱 Redigerat 25 november 2006 av Magpie
Hans Postat 25 november 2006 Postat 25 november 2006 (redigerat) If you combine Maackan and Overkill´s suggestions you´ll get a lagom definition! Moderation - not to much not to little, in other words... lagom! ( http://en.wikipedia.org/wiki/Moderation ) "Moderation is the process of eliminating or lessening extremes. It is used to ensure normality throughout the medium on which it is being conducted. Moderation is also a principle of life. In ancient Greece, the temple of Apollo at Delphi bore the inscription "Meden Agan" - 'Nothing in excess'. Doing something "in moderation" means not doing it excessively." Redigerat 25 november 2006 av Hans
Dingbats Postat 25 november 2006 Postat 25 november 2006 Ordet kommer väl egentligen från vikingatiden och betydde att det skulle räcka laget om. Nej, det är bara en myt. Det är en gammal stelnad dativ plural av ordet "lag" i betydelsen "rätt förhållande", så riktigt så spännande är det inte. 😱
Recommended Posts
Bli medlem (kostnadsfritt) eller logga in för att kommentera
Du behöver vara medlem för att delta i communityn
Bli medlem (kostnadsfritt)
Bli medlem kostnadsfritt i vår community genom att registrera dig. Det är enkelt och kostar inget!
Bli medlem nu (kostnadsfritt)Logga in
Har du redan en inloggning?
Logga in nuLogga in här.