Jump to content
Annons

Recommended Posts

musik (oregistrerad)
Postat

Hej!

Jag säger

arschitekt

röntgen

dirischent

axeptera

:rolleyes:

:musik

Annons
MrPhil (oregistrerad)
Postat
Finns många svenskar som säger "chello". Låter fånigt...

Men, den stora frågan: dirigering eller dirisjering? (med g-ljud eller sje-ljud alltså)

Båda är rätt.

Åtminstone när det gäller ordet dirigent.

Likaså arkitekt, fungerar både med k och sch.

Nåt man däremot hör med stor förskräckelse är hur många som faktiskt säger Sveitsch om Schweiz.

där tar du rätt åt helsike fel grabben, ven fan säger arschitekt, INGEN för det kan man bara inte säga... 😳

Återigen visar du dig på hal is cyklandes med skygglappar.

Titta bara uppåt i tråden så ser du nån som förespråkar just det du säger ingen säger.

Enl språkvårdarna på SR/SVT o Svenska Språknämnden är båda sätten godtagbara, och det vanligaste bland vanligt folk är 'arschitekt'. Bland dem i yrket sägs oftast 'arkitekt'.

MrPhil (oregistrerad)
Postat

Röntgen ska uttalas röntgen - efter gubben Röntgen som hette så.

Har alltså inte nån koppling eller likhet med uttalet av dilligens, som jag TROR från början är franska.

MrPhil (oregistrerad)
Postat

Man hör ofta - även bland journalister - att man gör en interjuv.... o man interjuvar någon. I plural då interjuver.... (muuuuuu!)

Det heter förstås intervju o inget annat. Efter engelskans 'interview'

Postat (redigerat)
Man hör ofta - även bland journalister - att man gör en interjuv.... o man interjuvar någon. I plural då interjuver.... (muuuuuu!)

Det heter förstås intervju o inget annat. Efter engelskans 'interview'

undrar vem fan det är som är ute på hal is, du är för liten för mig mr.Phil, gå och lek i sandlådan istället där du kan mästra över kidsen med ditt svammel och rena lögner...

förresten-här pratar vi Svenska,klart man säger:

förra veckan var jag med i 42 intervjuer,,,inte 42 intervju... 😉

Redigerat av Florian le Sage
MrPhil (oregistrerad)
Postat
Man hör ofta - även bland journalister - att man gör en interjuv.... o man interjuvar någon. I plural då interjuver.... (muuuuuu!)

Det heter förstås intervju o inget annat. Efter engelskans 'interview'

undrar vem fan det är som är ute på hal is, du är för liten för mig mr.Phil, gå och lek i sandlådan istället där du kan mästra över kidsen med ditt svammel och rena lögner...

förresten-här pratar vi Svenska,klart man säger:

förra veckan var jag med i 42 intervjuer,,,inte 42 intervju... 😄

Tror nog du får läsa lite noggrannare, du har totalt missat vad jag skrivit.

MrPhil (oregistrerad)
Postat
Heter det dirigent med g ljud eller heter det dirigent med skee ljud ?

Det är den stora frågan.

Som redan sagts, båda är godtagna. Bara att välja själv.

  • 2 veckor senare...
Postat
Det finns Amerikaner/Engelsmän som uttalar det på båda sätt, ch-ljudet är uttalat av mer bildade människor som fattar Latinet!

Cembalo är ch-ljud, på Engelska heter det ju Harpsichord så det är egentligen bara vi andra i Europa som behöver bry oss i det fallet, fast det är väl ingen som säger "Sembalo" hoppas jag, eller "Bash" (J.S.Bach) jag har tyvärr hört folk prata så---asgarv

eller som en liten pojke jag hade som musikelev i 7:an för många år sedan i Solna, som svarade "Sesar" på provet jag gav dom i musikhistoria ang. frågan om vem som komponerade/skrev MESSIAS, jojemen! 😳

Nu får du allt förklara Latinet!

För om det är på latin så blir det Kello.

Ett latinskt ord som börjar på "C" Uttalas som "K"

Jämför Ceasar vs Käzar (stavning vs uttal).

In vino veritas

  • 5 veckor senare...
Postat

Shit, här var det fullt ös. Jag hade ingen aning att man uttalar det på olika sätt. Var dag lär man sig något nytt.

😉

Postat (redigerat)
Finns många svenskar som säger "chello". Låter fånigt...

Men, den stora frågan: dirigering eller dirisjering? (med g-ljud eller sje-ljud alltså)

visst måste det vara med sje-ljud!

Nä, men det går bra det oxå. 🙂

är inte det som dilligens? Vem sjutton säger "Dilligens"? fast det stavar så.

Sheljud rockar.

och när vi ändå är inne på detta, säger man schedule eller schedule?

alltså "skeddjul" eller "sheddjul" ?

Det är tydligen ingen som har svarat på detta, så då får jag väl hoppa in... 😕

Schedule har olika uttal på brittisk och amerikansk engelska, så båda uttalen fungerar... 😕

"Skeddjul" är på amerikanska och "sheddjul" är på brittisk engelska. Enhetligt och bra... 😳

Redigerat av Claes

Bli medlem (kostnadsfritt) eller logga in för att kommentera

Du behöver vara medlem för att delta i communityn

Bli medlem (kostnadsfritt)

Bli medlem kostnadsfritt i vår community genom att registrera dig. Det är enkelt och kostar inget!

Bli medlem nu (kostnadsfritt)

Logga in

Har du redan en inloggning?
Logga in här.

Logga in nu
×
×
  • Skapa ny...

Viktig information om kakor (cookies)

Vi har placerat några kakor på din enhet för att du bättre ska kunna använda den här sajten. Läs vår kakpolicy och om hur du kan ändra inställningar. Annars utgår vi från att du är bekväm med att fortsätta.