Järven Postat 13 mars 2006 Postat 13 mars 2006 (redigerat) Ni vet att det finns dom som tror att dom vet hur texten till en låt är men dom har helt fel!? tex: Jimi Hendrix - Purple Haze "excuse me while I kiss the sky" kan bli "excuse me while I kiss this guy" 😄 ..eller: Gyllene Tider - Sommartider "Ge mig din unge", när det egentligen var "Ge mig din hunger".Är det andra som har fler exempel? Ska finnas nät sidor om detta. Ska leta efter dom efter jag ätit middag! Här är en sida iaf! http://www.flashback.info/showthread.php?t=289052&page=3 Hitta ingen sån här tråd när jag sökte, läxa gärna upp mig om jag har fel! Redigerat 13 mars 2006 av Järven
Järven Postat 13 mars 2006 Trådstartare Postat 13 mars 2006 Här är den RIKTIGA sidan med citat: http://www.kissthisguy.com/ Feel free att ta citat därifrån som ni tycker är roliga! Bee Gees: Stayin' Alive "Well you can tell by the way I use my walk, I'm a woman's man, no time for talk..." kan höras som "Hell, you can tell right away I abuse my rock, I'm a woman, man, go climb the clock..." En till sida: http://www.arhammar.se/joakim/saltmannen/
denton (oregistrerad) Postat 13 mars 2006 Postat 13 mars 2006 I never be your beast of burden - I never be your pizza burger ( vax i öronen eller ) I got my first real 6 string - I got my first real sex dream 😄 Några av dom jag sett
browno Postat 13 mars 2006 Postat 13 mars 2006 Den bästa är "kasta sand på en polis" som egentligen var "that's the sound of the police". Själv var jag helt övertygad om att Sum 41 sjöng "the bit torrent" och inte "the bitter end" som det egentligen var. 😄
Pazo Postat 13 mars 2006 Postat 13 mars 2006 I got my first real 6 string - I got my first real sex dream 😆 OMG!! FUNNNNY!!! 🙂😄😎😆
mornel Postat 13 mars 2006 Postat 13 mars 2006 Kents "Det är så det ska vara" blev i någons huvud "Historiska valar".
Jarnis Postat 13 mars 2006 Postat 13 mars 2006 I slutet av Return of the Jedi (den gamla versionen, inte Lucas "upphottade"), när hjältarna firar hos ewokerna, spelas en festlig låt. Om man lyssnar noga låter det faktiskt som att de sjunger "Det luktar flingor". Nån annan som hört det?
Järven Postat 13 mars 2006 Trådstartare Postat 13 mars 2006 Metallica - Enter Sandman We're off to never-never land - Rusted metal--never last
Pluffo Postat 13 mars 2006 Postat 13 mars 2006 I slutet av Return of the Jedi (den gamla versionen, inte Lucas "upphottade"), när hjältarna firar hos ewokerna, spelas en festlig låt. Om man lyssnar noga låter det faktiskt som att de sjunger "Det luktar flingor". Nån annan som hört det? Du ska se att allt blir så bra när nissarna i vita rockar kommer och hämtar dig. Den klart roligaste av de alla är U2s Bloody Sunday. Det låter som de sjunger "små negrar i sanden" på klockren skånska i refrängen.
tsmalmbe (oregistrerad) Postat 13 mars 2006 Postat 13 mars 2006 Springsteen, Racing in the Street: "We're going racing in the streets" blir "We're throwing raisins in the streets"
nurfen Postat 13 mars 2006 Postat 13 mars 2006 I Kents låt Dom Som Försvann var det någon som fick "jag tror minsann min själ dör av svält" till "jag tror minsann min stjärndörr har smält" 😕 Då började jag fundera på om stjärndörrar var gjorda av ost.. Eftersom dom smälter?
Järven Postat 14 mars 2006 Trådstartare Postat 14 mars 2006 Jarnis Postat den 13 March 2006, 22:17 I slutet av Return of the Jedi (den gamla versionen, inte Lucas "upphottade"), när hjältarna firar hos ewokerna, spelas en festlig låt. Om man lyssnar noga låter det faktiskt som att de sjunger "Det luktar flingor". Nån annan som hört det? På samma tema inte ur en sång men: I första Star Wars filmen(nummer IV) så är det en scen i början när C3PO och R2D2 har gått i öknen och kommer in bland en massa klippor. Precis innan dom små figurerna med huvor(kommer inte ihåg namnet på dom) skjuter R2D2 så låter det som en av dom säger "Ska vi gå och bada". Jag lovar! 😕
Vallhagen Postat 15 mars 2006 Postat 15 mars 2006 Åtminstone på den gamla goa tiden släpptes ju JAPANPRESSAR av ALLA goa hårdrockplattor. Till dessa japankonvolut sattes det nån stackars japanarstudent till att plita ner texten, både på japanska och engelska. Det blev nästan alltid skitfel 😛 Ett exempel av många: "All await, engines ticking over / Killer Roy (sic!), since he appear" (japankonvolut) "All await, engines ticking over / hear the roar as they sense the fear" (rätt text) (Judas Priest, Hell bent for leather) *** /Bengan
Vallhagen Postat 15 mars 2006 Postat 15 mars 2006 (redigerat) Birgitta Rudberg (författare) har oxå gjort en kul grej, nämligen sammanställt i bokform vanliga missuppfattningar hos kyrkobesökarbarn och psalmtexter. Ofta vittnar barnen om hur de som äldre - då den "riktiga" texten uppenbarats, upplevt det ungefär som när man inser det där med tomten. Lite gulligt sådär. "Tryggare kan ingen vara, än guds lilla barn i Skara", typ, eller "Bryggare kan ingen vara" 😛 . Boken heter "Det är saligt att samla citron" (det är saligt på jesus få tro) http://sv.wikipedia.org/wiki/Det_%C3%A4r_s...tt_samla_citron tjong Bengan Redigerat 15 mars 2006 av Vallhagen
Recommended Posts
Bli medlem (kostnadsfritt) eller logga in för att kommentera
Du behöver vara medlem för att delta i communityn
Bli medlem (kostnadsfritt)
Bli medlem kostnadsfritt i vår community genom att registrera dig. Det är enkelt och kostar inget!
Bli medlem nu (kostnadsfritt)Logga in
Har du redan en inloggning?
Logga in nuLogga in här.